CAYBURG.NET
Kürtçe Þarký Sözleri Kürtçe Þarký Sözleri için paylaþým alaný - Lyrics
Cevapla
Ey Reqîb bi 7 zimana Bu konu 47 defa okundu ve 1 yorum yazildi.
 
Seçenekler
Alt 29.12.2008, 10:54 #1
Gold Members

Standart Ey Reqîb bi 7 zimana


Ey Reqîb bi 7 zimana
Silav

Ey Reqîb sund xiwarina hirêma Kurdistan ê ye em hemo dizanin va yekî .

Lê tiþtê min ji we re hanî ye ew Ey Reqîb be bi 7 zimana û çîroka nivîskarê vê sund xiwarinê .






Dildar (1917-1948) Nivîskarê sirûda me ya neteweyî Dildar, li Koyê, li Kurdistana Baþûr hatiye dunyayê.


Navê wî yê rastî Yunis Raûf e. Piþtî ku xwendina lîsê li bajarê Kerkûkê temam dike diçe Bexdayê fakûltêta hiqûqê dixwîne û dibe parêzger.


Ew ji advokatiyê zêdetir bala xwe dide ser edebiyatê û helbestnivîsandinê.


Ji ber ku helbestên wî yên welatparêziyê bûn, serê wî gelek caran ketiye belayê, ew xistine hepis û zîndanan. "EY REQÎB" diyariya wî ya herî mezin e ji gelê wî re. Ew bi vê helbesta xwe ve îro jî di nav me de dijî.




Nimre yek 1

(Kurdish national anthem)



Ey raqîb her mawe qewmî kurd ziman,


Nay s,ikên danery topî zeman.


Kes nelê kurd mirduwe; kurd zînduwe,


Zînduwe qet nanewê alakeman.


Lawî kurd hestaye ser pê wek dilêr,


Ta be xuên nexsîn deka tacî jiyan.


Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe,


Zînduwe qet nanewê alakeman.


Ême roley Midya u Keyxusrewîn,


Dînman, ayînman her Kurdistan


Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe,


Zînduwe qet nanewê alakeman.


Ême roley rengî sûr u s,oris,în,


Seyrîke xuênawiya raburdûman.


Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe,


Zînduwe qet nanewê alakeman.


Lawî kurdî hazir u amadeye,


Giyan fîdane, giyan fîda, her giyanfîda.


Kes nelê Kurd mirduwe, kurd zînduwe,


Zînduwe qet nanewê alakeman

*****************


Nimre didu 2

Bi zimanê Erebî


أيها العدو ... إن الأمة الكوردية ما زالت حية بلغتها

ولن تقهر بأسلحة أي عصر كان

فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا

الكورد ما زالوا أحياء

وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس

نحن الشباب ... اللون الأحمر للثورة

شاهدوا دماءنا التي أريقت على هذا الدرب

فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا

الكورد ما زالوا أحياء

وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس

نحن ... أبناء ميديا وكيخسرو

إيماننا وولاؤنا لوطننا ، للكورد وكوردستان

فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا

الكورد ما زالوا أحياء

وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس

لقد نهض الشباب الكوردي كالأسود

ليزين تاج الحياة بدمه

فليقل غير واحد إن الكورد ماتوا

الكورد ما زالوا أحياء

وسيبقوا أحياء ، ورايتهم لن تنكس

ها هو الشباب الكوردي يفدي بروحه وما يزال

**************

Nimre sisê 3

Bi zimanê Îngilîzî


(Kurdish national anthem)


HEY ENEMY ! (English)




Hey enemy, the Kurdish nation is alive with its ********

Can not be defeated by the weapons of any time

Let no one say Kurds are dead

Kurds are living

Kurds are living, their flag will never fall

We, the youth are the red colour of the revolution

Watch our blood that we shed on this way

Let no one say Kurds are dead

Kurds are living

Kurds are living, their flag will never fall

We are the children of Medya and Keyhusrew

Both our faith and religion are our homeland

Both our faith and religion are Kurd and Kurdistan

Let no one say Kurds are dead

Kurds are living

Kurds are living, their flag will never fall

The Kurdish youth have risen like lions

To adorn the crown of life with blood

Let no one say Kurds are dead

Kurds are living

Kurds are living, their flag will never fall

The Kurdish youth are ever present and

Forever will be ready to sacrifice their lives

Sacrifice each life they have, each life they have!!!...

***********


Nimre çar 4

û aniha bi zimanê Kurmancî

EY REQÎB (Kurmancî





Ey reqîb her maye qewmê Kurdî ziman

Naþike u danaye topên zeman

Kes neben Kurd dimirin, kurd jin diven

Jin dive qet nakeve, Ala Kurdan

Em xortên Medya u Keyxusrewin

Seyr bike xwîna diyan me da rijan

Kes neben Kurd dimirin, Kurd jin diven

Jin dive qet nakeve, Ala Kurdan

Em xortên renge sor u þoriþin

De xwin nexþîn bikin taca cihan

Kes nebe Kurd dimirin, Kurd Jin diven

Jin dive nakeve, Ala Kurdan

Lawên Kurd rabûne ser pêyan wek þêran

Dîn iman u ayin îman Kurd u Kurdistan

Kes neben Kurd dimirin, Kurd jin diven

Jin dive qet nakeve, Ala Kurdan

Lawên Kurd tev hazir u amadene

Can fidane can fida tev can fida

Kes neben Kurd dimirin, Kurd jin diven

Jin dive qet nakeve, Ala Kurdan

************



Nimre pên 5

Bi zimanê Yonanî

HEY εχθρός!




Γεια σου εχθρός, ο κουρδικός λαός ζει με τη γλώσσα

Δεν μπορεί να νικηθεί από τα όπλα που κάθε φορά

Ας μην πει κανείς είναι Κούρδοι νεκροί

Κούρδοι ζουν

Κούρδοι ζουν, τη σημαία τους, ποτέ δεν θα πέσουν

Εμείς, η νεολαία είναι το κόκκινο χρώμα της επανάστασης

Παρακολουθήστε το αίμα μας για να ρίξει τον τρόπο αυτό

Ας μην πει κανείς είναι Κούρδοι νεκροί

Κούρδοι ζουν

Κούρδοι ζουν, τη σημαία τους, ποτέ δεν θα πέσουν

Είμαστε τα παιδιά της και Medya Keyhusrew

Και οι δύο μας, την πίστη και τη θρησκεία είναι η πατρίδα μας

Και οι δύο μας, την πίστη και τη θρησκεία είναι Κούρδος και Κουρδιστάν

Ας μην πει κανείς είναι Κούρδοι νεκροί

Κούρδοι ζουν

Κούρδοι ζουν, τη σημαία τους, ποτέ δεν θα πέσουν

Η κουρδική νεολαία έχουν αυξηθεί σαν λιοντάρια

Για να κοσμεί το στέμμα της ζωής με το αίμα

Ας μην πει κανείς είναι Κούρδοι νεκροί

Κούρδοι ζουν

Κούρδοι ζουν, τη σημαία τους, ποτέ δεν θα πέσουν

Η κουρδική νεολαία είναι πάντοτε παρών και

Για πάντα θα είναι έτοιμοι να θυσιάσουν τη ζωή τους

Κάθε θυσία της ζωής τους, έχουν κάθε ζωή !!!...


**********

Nimre þeþ 6

Bi zimanê Elmanî

Kurdische Nationalhymne


HEY Feind germany!




Hey Feind, der kurdischen Nation lebt mit seiner Sprache

Kann nicht unterlaufen werden durch die Waffen der jederzeit

Lassen Sie niemand sagen, Kurden sind tot

Kurden leben

Kurden leben, ihre Fahne wird nie fallen

Wir, die Jugend sind die rote Farbe der Revolution

Sehen Sie sich unsere Blut, dass wir Schuppen auf diesem Weg

Lassen Sie niemand sagen, Kurden sind tot

Kurden leben

Kurden leben, ihre Fahne wird nie fallen

Wir sind die Kinder von Medya und Keyhusrew

Beide unseres Glaubens-und Religionsfreiheit sind unsere Heimat

Beide unseres Glaubens-und Religionsfreiheit sind Kurden und Kurdistan

Lassen Sie niemand sagen, Kurden sind tot

Kurden leben

Kurden leben, ihre Fahne wird nie fallen

Die kurdische Jugend haben sich wie Löwen

So schmücken die Krone des Lebens mit Blut

Lassen Sie niemand sagen, Kurden sind tot

Kurden leben

Kurden leben, ihre Fahne wird nie fallen

Die kurdische Jugend sind immer präsent und

Forever wird bereit sein, ihr Leben opfern

Sacrifice jedes Leben, das sie haben, jedes Leben, das sie haben !!!...

************


Nimre heft 7

Bi zimanê Rrosî

Курдский национальный гимн


HEY ENEMY!




Эй врага, курдский народ жив со своим языком

Не может быть побежден на оружие в любое время

Пусть никто не сказал курдами погибли

Курды живут

Курды живут, их флаг никогда не будет подпадать

Мы, молодежь красный цвет революции

Посмотреть нашу кровь, которую мы пролили по этому пути

Пусть никто не сказал курдами погибли

Курды живут

Курды живут, их флаг никогда не будет подпадать

Мы дети Medya и Keyhusrew

И наша вера и религия являются нашей родины

И наша вера и религия являются курды и Курдистан

Пусть никто не сказал курдами погибли

Курды живут

Курды живут, их флаг никогда не будет подпадать

Курдский молодежи возросла, как львы

Для украшения венец жизни с кровью

Пусть никто не сказал курдами погибли

Курды живут

Курды живут, их флаг никогда не будет подпадать

Курдский молодежь все присутствующие и

Forever будет готов пожертвовать своей жизнью

Жертвоприношение каждой жизни они, каждый из жизни они !!!...

*************


Eve em û eve çîroka me û eve kurd ji niha de û ta bi dawî yê .

Ligel silav û rêz
Alt 22.05.2009, 22:28 #2
Lise 2. Sinif
çok güzel bir konu allah senden razý olsun
Cevapla

Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajýnýzý Deðiþtirme Yetkiniz Yok

BB Kodlari Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cvp Son Mesaj
Kürdistan Ulusal Marsi - Ey Reqîb [Türkce] Sêrxun Kürtçe Þarký Sözleri 1 04.12.2008 10:11
Ey Reqîb inanonder ÞARKI SÖZLERÝ - LYRICS 0 20.11.2008 20:09

WEZ Format +2. Þuan Saat: 07:10.
Cayburg - Arşiv - Top - Iyiler - Web Stats
Rapidshare Uploaded.to Uptal.com Upshare.NET Filefactory.com Videolari, Video izle Fun, Fan Anket WinRAR | File Hosting Free Kurd Radyo Dinle Bedava Albüm Indir Yeni Albüm Albüm Paylasim .Net .Org
Powered by vBulletin® Version 3.8.1 Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197